技术的发展往往会呈现出树杈形态,当一个关键的技术难关被攻破之后,在这个技术难关背后的诸多产物就会顺理成章地一个接一个发展出来,在高文看来,瑞贝卡和尼古拉斯蛋制造出来的这个“奥术转印筒”就是这样一个关键技术难关它看上去只是个印刷机的核心部件,但它背后所解决的,却是将传统幻术魔法转化为工业印刷产物的关键一步。
只要这关键一步走出去了,那么基於“奥术转印”原理的各种印刷技术便会顺理成章地发展起来。
唯一出乎高文意料的,是瑞贝卡那敏锐的“新事物探知”能力,以及天马行空不受拘束的思路。
他把传真和联网打印的概念告诉了瑞贝卡,这姑娘显得格外高兴,她劈里啪啦地说了一大堆自己的想法以及后续的改进计划,说到最后甚至干脆跑到高文的书桌前,抓起纸笔便画起了一大堆的草图用来构建她想象中的魔网传真工作流程,以及与其相匹配的、带有通讯功能的小型化印刷设备。事实上高文觉得这种设备应该叫做“打印机”才对……但在奥术转印装置奇特的工作原理面前,他决定还是不要纠结这点概念上的问题了。
“祖先大人祖先大人,您看这样是不是可行?”瑞贝卡抓着自己刚画出来的草图,开心地跑到高文面前,因为画的太过心急,这姑娘脸上手上都沾了墨水,“我觉得除了能够大批量印刷报纸的机器之外,政务厅之类的地方也需要小型的印刷机器,用来印文件什么的,这些机器可以全部连到一起……”
高文看着瑞贝卡,看着她脸上不小心沾染的墨水,看着她这兴高采烈手舞足蹈的模样,忍不住想起了赫蒂曾经说过的一番话
虽然塞西尔家族和其他贵族的交往并不密切,但贵族之间相互比较之风一向盛行,而在南境贵族小姐的评比圈子里,瑞贝卡一向是以“笨拙”闻名的,她在礼仪课程上的笨手笨脚被视为“天生愚钝”的典型,而她热衷於在城堡里“探险”以及研究机械的行为则总是让自己脏兮兮地出现在大家面前,这尤为加重了旁人对她这个“塞西尔家族末裔”的负面印象……
高文嘴角翘了起来那些只能慢吞吞地在城堡里喝茶养花,连摸一下剪刀都需要八个步骤的贵族小姐怎么可能比他家麅子聪明?
“祖先大人您笑什么?”瑞贝卡好奇地问道,“我设计的这个流程有问题么?”
“没问题,我相信这套东西将会在政务厅的运转中产生很大作用,”高文笑着摆着手,“但我们还是要一步步来,首先把大型印刷机的样机制造出来,解决报纸、书籍印刷的瓶颈。”
目前领地推行通识教育已经一年有余,效果当然显而易见,可是随着人口的迅猛增加、领土范围的迅速扩大,现有的通识教育模式也必将面临挑战,而其中最重要的挑战之一就是课本。
高文需要大批量的、廉价的、统一标准的课本,只有让这些课本随着通识教育一同覆盖整个南境,他才能顺利扫除笼罩在人民头上的蒙昧阴霾。
目前塞西尔通用学院所使用的课本还是依靠传统工艺小批量印制出来的“应急品”,应付现在的教学规模都已经捉襟见肘,而要印制出足够满足整个南境数百万甚至可能上千万人口扫盲所需的课本……如果没有工业印刷机,那将是个不可能完成的任务。
所以高文才会如此重视瑞贝卡所领导的印刷机项目。
他转向尼古拉斯蛋总:“尼古拉斯,制造样机需要多久?”
漂浮在旁边的银白色圆球发出自信的声音:“最多一天半算上调试和设计流水线分解图的时间。我有九成九的把握可以一次成功因为最关键的奥术转印筒已经搞定了,剩余结构对我而言并不比捏几个齿轮困难。”
“很好,先制造一台样机出来,越快越好。”
银白色圆球微微上下浮动了一下身子:“你会很快看到它的。”
随后,又讨论了一点魔导技术研究所的工作,敲定对研究团队中做出卓越贡献的成员的奖励方案之后,瑞贝卡心满意足地抱着她刚画出来的草图离开了高文的书房。
哼着随意的小调,迈着轻快的步伐,这位塞西尔家族的继承人在走廊中穿过不管是边走边哼歌的行为还是丝毫没有端庄可言的走路方式,这些都不像是正统的贵族小姐所为,然而这座宅邸中的每一个人都早就熟悉了这种画风的大小姐,就连一向严谨的赫蒂,到现在也已经放弃纠正瑞贝卡的举止了。
在走过走廊拐角的时候,瑞贝卡突然停了下来她看到前面不远处的房门微微开着,里面有灯光漏出来。
她认出那是贝蒂的房间,便轻快地走了过去,想看看贝蒂在干什么。
房门推开之后,她看到那个稀里糊涂跟着大家从旧领地逃出来、追随自己至今的小女仆正坐在床边的小书桌旁,低着头聚精会神地看着什么。
房间里的陈设很简朴,除了必要的床铺桌椅之外,便只有一个小衣柜和两个小箱子放在角落。
一口略显陈旧的平底锅挂在床旁边的墙上,看起来颇有些怪异,但那却是贝蒂的宝贝现在贝蒂已经不再是最低级的厨房女仆,於是她就把自己最珍重的平底锅挂在了房间里,谁也不让碰。
瑞贝卡轻轻敲了敲旁边的门板,突然响起的声音让小女仆吓了一跳,后者抬起头,看到瑞贝卡之后赶紧站起身,但在她鞠躬之前瑞贝卡便打断了她:“我没事我就是来看看你在干什么呢。”
贝蒂带着那种招牌式呆呆的表情,抬手指了指旁边的小书桌:“……看书。”
瑞贝卡好奇地凑过去看了一眼,看到一本巫师与魔药瓶正摊开在书桌上,这是一本很通俗易懂的读物,虽然书名里带着“巫师”两个字,但实际内容基本上都是一个个简单的小故事,她记得自己小的时候也有这么一本,这算是这个时代富裕阶层的子弟最早接触的启蒙读物之一。
书很旧,而且显然被翻阅过许多许多遍,一些地方的字迹已经略显模糊,纸张的边沿也磨损很严重,但还是能看出它是被精心对待并保存至今的。
“这是……桑提斯先生借给我的,”贝蒂解释着书本的来历,“我快看完了,看完就要还回去的。”
瑞贝卡有些讶异地看了贝蒂一眼,这一刻,她那时常处於放飞状态的头脑中突然冒出了一分感想:
贝蒂只比她小两岁而已。
然而这个只比她小两岁的姑娘,却到现在才刚刚认识基础的单词,才刚刚能看懂一本她在七岁时就已经翻完看厌了的启蒙读物,而且看的津津有味。