我想是要满足什么条件才会触发砍断身体的效果。
这个就得我自己想了。
所以这本书就会有很多我自己设定,原著中完全没出现的东西。
顺便吐槽一下,川原烁是真的喜欢用英文来装逼,原著里很多名词都是用英文来表达的,翻译过来的话就平平无奇了。
比如说水平斩,原文中是这么写的:“单发水平斩击技能‘horizontal’”。
这本书肯定不会用英文来作为技能的名字(中文技能我都想不出来了,还想英文的,这是巴不得我死)
最后,这本书不可能毫无缺点,希望读者多多包容,让作者与这本书一起进步下去。
第1章 0.写在前面,阅前必知(第一版)(2 / 2)
我想是要满足什么条件才会触发砍断身体的效果。
这个就得我自己想了。
所以这本书就会有很多我自己设定,原著中完全没出现的东西。
顺便吐槽一下,川原烁是真的喜欢用英文来装逼,原著里很多名词都是用英文来表达的,翻译过来的话就平平无奇了。
比如说水平斩,原文中是这么写的:“单发水平斩击技能‘horizontal’”。
这本书肯定不会用英文来作为技能的名字(中文技能我都想不出来了,还想英文的,这是巴不得我死)
最后,这本书不可能毫无缺点,希望读者多多包容,让作者与这本书一起进步下去。