第9章(1 / 2)

达文西密码 丹·布朗 1814 字 1个月前

第9章

为了确保他和兰登先生的谈话不被打断,贝祖·法希已关掉了手机。不幸的是,这个昂贵的机型装备有双向无线通讯功能,而他一个手下违反命令,正在使用这个功能呼他。

「探长吗?」电话里传来像步话机那样的「辟辟啪啪」的声音。

法希气得牙齿都要咬碎了。他不能想像到底有什么重要的事情可以让科莱中断这个秘密监视——尤其是在这个关键时刻。

他沉着而充满歉意地看了兰登一眼。「请稍等片刻。」他从腰带上拔出电话,摁下了无线传输键,用法语说:「谁?」

「探长,密码破译部的一位探员到了。」对方用法语说。

法希把怒火暂时压了下去。一位密码破译人员?尽管来得不是时候,但这很可能是个好消息。法希发现了索尼埃写在地板上的神秘文字后,就把大堆的犯罪现场照片都送到了密码破译部,希望有人能告诉他索尼埃到底想说什么。如果是来了一位密码破译者,很可能是那个人已弄懂了索尼埃的意思。

「我现在正忙着呢。」法希回话说,他的语气明白无误地告诉对方,他在忙着应付另一部电话。「告诉密码破译者在指挥部等着。等我忙完了再和他说话。」

「她,」对方纠正道,「是奈芙警官。」

电话那头越说,法希越没兴致。接收索菲·奈芙是中央司法警察局最大的错误之一。奈芙是一个年轻的破译员,她是巴黎人,曾在英国伦敦大学皇家霍洛威学院学习过密码破译技术。两年前,部里尝试在警察队伍中多加入些女性,因此,索菲·奈芙被塞给了法希。部里要达到「政治正确」的尝试还在进行之中,但法希争辩说这其实是弱化这个部门。女人不仅缺乏从事警察工作所需要的体力,而且她们的出现往往使这个行当的男人心猿意马,这是很危险的。正如法希所担心的那样,事实证明,奈芙最不让人省心。

她三十二岁,意志坚定得几近固执。她太急於盲目相信英国的新方法,所以总是惹恼她上面那些老资格的法国密码破译人员。当然最令法希心烦的是那个放之四海而皆准的公理:在一群中年男人的办公室里,颇有魅力的年轻女郎总是把人们的眼球从手边的工作上吸引过去。

无线通讯中的那个男人说:「奈芙警官非要立刻和您谈话,探长。我尽最大的努力阻止她,但她现在已经朝陈列馆这边走来了。」

法希心头一缩,简直不敢相信会是这样。「简直令人无法容忍,我已讲清楚——」

*

罗伯特·兰登感觉法希好像在瞬间中了风。探长的下颌突然不动了,眼球突出,只能说半截句子。他鼓起的水泡眼好像固定在兰登肩后的什么东西上。兰登还没来得及转身看是怎么回事,就听到一个女人的声音在他背后响起。

「对不起,先生们。」她用法语说。

兰登转过身,发现是一位年轻女郎,正迈着矫健的步伐大步流星地朝他们走来,随意穿着的齐膝的乳白色爱尔兰毛衣,罩着下身黑色的裹腿裤。她很有魅力,看起来三十来岁。她浓密的勃艮第葡萄酒色的头发自然地飘落在肩头,却露出了温和的面部。与贴在哈佛大学宿舍墙上的那些弱不禁风的甜姐儿不同,这个女人有一种不加粉饰的健康美,浑身散发出惊人的自信。

兰登没想到的是,那女人直接朝他走来并礼貌地伸出手来。「兰登先生,我是中央司法警察局密码部的奈芙警官。」她说起话来抑扬顿挫,从她的英语中能听出法国口音。「很高兴见到您。」

兰登握住她柔软的手掌,发现对方正使劲看着自己。她的眼睛是橄榄绿色的——锐利而清澈。

法希使劲吸了一口气,显然是准备开始批评她。

「探长,」她急忙转身,先发制人地说:「请原谅我打断了你们的谈话,但——」

「现在不是时候!」法希气急败坏地用法语说。

「我本想给你打电话,」好像是出於对兰登的礼貌,她还继续用英语说,「但是你电话关机了。」

「我关机是有原因的,」他愤怒地朝她嘘了一声,「我在和兰登先生谈话。」

「我已经破译了那个数字密码。」她干脆地说。

兰登顿时兴奋起来。她破译了那个密码?

从法希的表情看,他有点拿不准该对此做出何种反应。

「在我解释之前,」索菲说,「我得先给兰登先生递个紧急的口信。」

法希的表情显得越来越焦虑。

「给兰登先生的口信?」