兰登轻轻地翻开一页。
「月相与潮汐,」她说,「没有数字,没有图形。」
兰登又翻开一页,也没有。他差不多翻了十二页,没有,没有,都没有。
「我还以为这家伙是数学家呢。」维多利亚说。「全是文章。」
兰登觉得呼吸到的空气越来越稀少了,他的希望也越来越渺茫。这一叠文件越翻越薄。
「这儿什么都没有,」维多利亚说,「跟数学没关系,只有一些日期,一些基本的数字,但没有什么看起来像是线索。」
兰登翻到最后一页,叹了口气,跟前面的一样,那还是篇文章。
「一本薄书。」维多利亚皱着眉头说。
兰登点点头。
「狗屁,在罗马我们就这么说。」
狗屁,兰登想。玻璃上映出的他的影子彷佛在嘲弄他似的,就跟今天早晨从他的凸窗里瞪着他的那个影子一样。一个逐渐变老的鬼。「这儿一定有什么东西的,」他说道,嘶哑的声音里流露出的绝望让他自己都感到吃惊。「这个记号就在这儿的某个地方。我知道的!」
「也许你把DⅢ搞错了?」
兰登回过头来瞪着她。
「好吧,」她附和道,「DⅢ绝对没问题。但也许这条线索不是跟数学相关的呢?」
「纯语言。它会是别的什么呢?」
「会是艺术吗?」
「不过这本书里没有图形或者图片。」
「我只知道纯语言指的是意大利语以外的什么东西。数学似乎比较合理。」
「我同意。」
兰登不愿这么快就认输。「数字肯定是手写的。这里头对数学的表达肯定是文字描述而不是方程式。」
「要把这本书都读完得花些时间呢。」
「我们缺的正是时间,得分工完成。」兰登将这一叠书稿翻回到最前面。「以我的意大利语足以识数。」他用刮刀把这沓资料像分纸牌一样分开,把前六页送到维多利亚跟前。「就在这里,我肯定。」
维多利亚顺手接下翻开第一页。
「用刮刀!」兰登说着,从托盘里又抓过一把给她。「用刮刀。」
「我戴着手套呢,」她嘟囔了一句,「能损害多少?」
「用就是了。」
维多利亚拿起刮刀。「你觉得我现在感觉如何?」
「紧张吗?」
「不是,是呼吸短促。」
兰登也确定无疑地感觉到了。空气消耗得比他想像的要快。他明白他们得抓紧。档案中的谜对他来说一点都不新鲜,但他常常需要稍微多点时间来解谜。兰登二话不说,埋头开始翻译他那沓资料的第一页。
快出来,该死的!快出来!
【注释】
① 一种放射性元素,常用作核反应燃料并用於核武器中。