米克什又摸了摸纳齐切克的脑袋,然后回到那堆礼品跟前。贝比克帮着解绳,其它两位帮着米克什开包。亲爱的孩子们,可尽是些好吃的东西啊:
有几个盒子里的东西是给奶奶在厨房里用的:糖啦,咖啡啦,大米啦,干菊花啦,其他调味品啦,还有别的许多东西。在另外一个大盒子里装的是巧克力,红枣,核桃,桔子和卷纸糖。一包一包包着的是衣料,毛围巾,袜子,围巾和其他百货用品。
然后又打开了一个包,这是专为每个家庭成员买的礼物,给贝比克买了一把口琴,画画用的纸和颜色,一顶插着漂亮羽毛的帽子;给老奶奶买了好几副眼镜,一副平时戴的,一副星期天戴的;给波贝什买了一块大镜子和一把梳子,好让它到哪儿去拜访人家时能够把胡子梳得整整齐齐的;但是给巴西克的礼物给它带来了最大的欢乐,当米克什把一个装着挂钟的大盒子交给巴西克时,巴西克高兴得流泪了。这座钟有个漂亮的钟摆,还有一只每到整点就能咕咕叫的小鸟。巴西克谢谢了米克什,还表示一辈子都要爱惜这座钟,还说要把它挂在猪圈门外,免得里面太窄,不小心碰坏了它。
米克什也没把老仆头大叔忘了。给他带回来一个彩色的新烟斗,还有好凡包菸丝。
老奶奶见了这一大堆礼物一个劲地说:“这么多东西,这么多东西!你从哪儿弄到钱来买这么多东西啊,我的好宝贝?”
“别害怕,奶奶,这是我老老实实挣来的钱!您瞧,奶奶,我还给您带来什么了?我出走就是因为打碎了您的旧壶,想给您买来个新壶!”亲爱的米克什又打开一个包,交给奶奶一个崭新的漂亮的壶!可是老奶奶没法拿,因为她激动得双手直颤,米克什不得不把壶放在倚子上。
“你这个宝贝,你出走是为了去给我买一把新壶?”
“不只是为这个,奶奶,”米克什忙解释说,“我也是为了出去见见世面,因为老在炕上睡懒觉的人,什么出息也不会有。”
这时,大门又开了,跑进来一群孩子。大家都同米克什握了手,欢迎它,问它在外面过得怎么样,到过一些什么地方。米克什为大家的热情而感动,当它看到有些孩子直瞟着那些礼物时,它立刻打开糖果盒请孩子们吃糖,连淘气的弗朗达也得了一份,尽管波贝什和巴西克嘟哝着说,冲他於的这些淘气勾当,真不该结他糖吃,而应该让他在水塘里浸个够。可是好心的米克什挥了一下爪子,彷佛说:“让咱们都友好相处吧!”当孩子们拿着糖果纷纷跑回家去的时候,米克什他们继续忙着整理东西。他们只顾忙活,而没发现有个白胡子小老头进到屋里来了。直到老人用细嗓门轻声求他们行行好,给他点什么礼物留个纪念时,他们才放下手中的活,奇怪地望着这个小个子老头。
米克什连忙到口袋里摸出一个小纸包出来,交给了老爷爷:
“给您,老大爷!”它和气他说,“这是送给老大爷抽的最好的菸丝。”
“我不要菸丝!”老爷爷轻声说,“我要糖果!”
“您怎么想起要糖果呢,老大爷,”米克什感到奇怪,“可是您的牙齿不行了呀!”
“怎么不行?”老爷爷嚷道,“你们瞧!”他张开嘴,露出两排整齐的牙齿来给大家看。
他的牙齿像一颗颗珍珠似的闪闪发光,大家都为这位老爷爷留有这么好的一口牙齿而感到惊讶。
好奇的波贝什到老爷爷跟前,想把他的牙齿看个究竟。它一扶老爷爷那长满白胡子的下巴,哎哟,胡子掉了下来,在我们这些惊讶的朋友面前站着的,竟是弗朗达!
“该死的!”波贝什嚷开了,“原来是你化了装,好到我们这儿来再要一次糖吃!是不是这样,你这骗子?!”波贝什摆出一副要甲角来顶他的架式,弗朗达动作快,一溜烟就跑掉了。
波贝什想去追他,可是米克什说:“得了得了!波贝什!别让这乱毛小子影响了我们今天的好情绪!”波贝什听了它的劝告,不过嘴里还在嘟哝着:“我才不愿意给这种淘气包送礼呢!”