第2章(2 / 2)

茶花女 小仲马 2237 字 1个月前

「玛格丽特·戈蒂埃小姐。」

我知道这位姑娘的名字,也见到过她。

「怎么!」我对看守人说,「玛格丽特·戈蒂埃死了吗?」

「是呀,先生。」

「什么时候死的?」

「有三个星期了吧。」

「那为什么让人来参观她的住宅呢?」

「债权人认为这样做可以抬高价钱。您知道,让大家预先看看这些织物和家具,这样可以招徕顾客。」

「那么说,她还欠着债?」

「哦,先生,她欠了好多哪!」

「卖下来的钱大概可以付清了吧?」

「还有得剩。」

「那么,剩下来的钱给谁呢?」

「给她家属。」

「她还有家?」

「好像有。」

「谢谢您,先生。」

看守人摸清了我的来意后感到放心了,对我行了一个礼,我就走了出来。

「可怜的姑娘!」我在回家的时候心里想,「她一定死得很惨,因为在她这种生活圈子里,只有身体健康才会有朋友。」我不由自主地对玛格丽特的命运产生了怜悯的心情。

很多人对此可能会觉得可笑,但是我对烟花女子总是无限宽容的,甚至也不想为这种宽容态度与人争辩。

一天,在我去警察局领取护照的时候,瞥见邻街有两个警察要押走一个姑娘。我不知道这个姑娘犯了什么罪,只见她痛哭流涕地抱着一个才几个月大的孩子亲吻,因为她被捕后,母子就要骨肉分离。从这一天起,我就再也不轻易地蔑视一个女人了。

【注释】

(1) 原文是指「由情人供养的女人」。

(2) 布尔(1642—1732),法国有名的乌木雕刻家,擅长在木制家具上精工镶嵌。

(3) 玫瑰木产於巴西,因有玫瑰香味而得名。

(4) 塞弗尔,法国城市,有名的瓷器工业中心。

(5) 萨克森,德国一地区,瓷器工业中心。

(6) 奥科克和奥迪奥,18、19世纪时巴黎有名的金银器皿制造匠。奥科克擅长帝国风格,他最着名的作品有法国银行的茶炊和罗马王的摇篮。

(7) 当时的贵族,多将其纹章镌刻於家用器物上,作为标记。

(8) 委屈女郎,指巴黎圣厄斯塔什教堂里一座大理石雕成的神情哀怨的妇女头像。