第437章 精通十多国的语言(2 / 2)

赵桓吩咐邵成章把藤原璋子待下去,今晚他要征服这个圣女。

接着,赵桓望向鸟羽,明知故问地说道:“你把你的夫人都送给了朕,朕很高兴,该赏你点什么东西呢?”

“陛下先不着急,或许千玺子有更让陛下心动的地方也为可知呢。”

“是吗?”赵桓望向千玺子。接着,她用英语问了千玺子:“谁教你英格兰语言的?”

千玺子微微一愣,随即很是高兴地用熟练的英语回答:

“几个来自英格兰的传教士。我爷爷为我请了一百多个来自不同国家的人来教我语言,因为我从小就喜欢学各种语言,而且我学的非常快。

其实刚才我哥哥说的我会十多国语言,只是说我能流利使用的,如果加上还不能流利使用但基本交流没问题的,我总共会说三十多个国家的语言。

包括一些很小的国家,比如基辅,比如吴哥王朝旁边的女儿国。”

赵桓奇道:“你连女儿国的语言都会?”

“是的。”说着,她改用一种赵桓根本听不懂的语言开始说了起来。

刚才千玺子用英语回答赵桓的问题,使用的是古英语,有一些词汇跟现代英语不一样,但还是能大致听懂的,而她现在使用的这女儿国的语言,赵桓压根就完全听不懂了。

赵桓继续用英语问道:“教你这些语言的老师,有没有跟你说起这些国家的风土人情?”

“当然说了,老师都告诉了我。”千玺子也用古英语回答。

“那你就用你懂的每一个国家的语言,介绍一下老师告诉你的这些国家的风土人情。每一种一盏茶时间。”

“好的,”千玺子答应了,随即,她又有些疑惑敌对赵桓说道,“陛下说的也是英格兰话吗?听着很熟悉,但有一些词汇和文法似乎跟我的老师教给我的不一样。”

“嗯,我们的老师不一样,教出来的也不一样。”

“那到底谁的更准确呢?”

赵桓一时语塞,这就好比问,文言文跟白话文哪一个更准确一样,两个不同时代的话,是不能比较的。

不过,这个时代的英格兰,应该使用的是千玺子说的这种古英语,而且后世英语的很多词汇是外来语,在这个时代还没有出实现,所以千玺子也就听不懂。

赵桓岔开了这个话题:“不管谁的更准确,反正能交流听得懂就好。”

这倒是,语言就是用来交流的,只要能交流就好。

当下,千玺子开始使用每一种语言介绍所属国家风土人情。赵桓虽然听不懂,但看她小嘴利索地说着不同发音的语言,觉得很有趣,也很佩服。

这小妮子绝对是语言的天才。

有的人就有这个天赋,不佩服都不行,别人不管怎么费劲都学不会,人家三两下就学会了,还能举一反三。

就在这时,礼部尚书李弥逊带着十几个翻译官来到了睿思殿,都是千玺子能熟练使用语言的这些国家的翻译。

赵桓让他们跟千玺子用这些国家的语言进行交流,果然全程无障碍,不过,还有几个国家的语言,连礼部都没有翻译官。

也不是因为这些国家没有人来大宋,大宋可以找到这个时代任何一个与外界有往来的国度的人。

只是大宋自诩天朝,不太有兴趣跟那些蛮夷番邦打交道,所以,但凡距离大宋太远的国度,大宋没有兴趣去研究他们的语言,也就没有招聘这些国家的翻译官。当然也就一时半会找不到这些国家的翻译。最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢