第82章 李中孚作诗,又是年关(1 / 2)

认认真真吃完宵夜,李中孚这才告辞离开。

回到五楼,李中孚却没了睡意,一个人坐在书房里看着2024版的世界地图,沉思良久。

“如果乾隆的计划真能顺利实施,那可有意思了。”

“不会英吉利本土也能开通穿越门吧?”

“古代与现代的碰撞,思想与工业的结合,始皇帝接见维多利亚,汉武帝跟林肯一起打牌。”

“这这这……有趣,太有趣了。”

情绪一激动,李中孚便想写篇书法留恋一下。

写完一整篇小楷《滕王阁序》后,李中孚在末尾题写了一句话——洪武十七年冬月与雍正皇帝胤禛彻夜畅谈后留。

看了下时间,天都要亮了。

李中孚意犹未尽,索性决定原创一首诗留恋。

绞尽脑汁想了好一会儿,他写下了首版原创诗句。

泉州海外洋船来,诸天万界把门开。

秦皇汉武排排坐,唐宗宋祖连连猜。

犹记沃土变废墟,莫忘黎民赴泉台。

假使弘历能并英,华夏千秋谁堪赛?

仔细读了读,李中孚发现平仄有点问题。

于是他又根据‘一三五不论,二四六分明’的格律原则修修改改,搞出了第二版。

这次他还给诗命名了。

《大英正统在华夏》

泉州海外洋船来,万界诸天门户开。

汉武秦皇侃侃坐,唐宗宋祖连连猜。

犹书沃土化尘埃,莫忘黎民赴泉台。

假使弘历能并英,古今中外谁堪赛?

摸了摸下巴,读了两遍的李中孚还是觉得不太对。

“就我这水平,如果去明清时空考科举,怕是连举人都考不上,古人是真讲究啊!”

反复对了两遍,李中孚终于找出了问题所在。

第五句的尘埃的尘是第二声,那后面一句就不能用泉台了。

泉得改成第三声或第四声的字,否则便是失对。

而第六句黎民的民是第二声,第七句的弘历的厉则是第四声,这也不对。

它俩必须保持一致才行,否则便是失粘。

“弘历这个倒是好解决,改成乾隆就行。”

“泉台这个倒是不好改,如果只追求平仄,而忽略了意思,反而不美。”

李中孚绞尽脑汁想了想,脑海中忽然冒出一个词。

“泉台指的是坟墓,故而也代指阴间、阴曹、酆都。”

“所以那位元帅才会写下‘此去泉台招旧部,旌旗十万斩阎罗’的磅礴佳作。”

“而夜台,也是代指坟墓,倒是适合用它替换。”

反复确认再没有问题后,李中孚重新拿出一张纸,用欧体把整首诗抄录了下来。

《大英正统在华夏》

泉州海外洋船来,万界诸天门户开。

汉武秦皇侃侃坐,唐宗宋祖连连猜。

犹书沃土化尘埃,莫忘黎民赴夜台。

假使乾隆能并英,古今中外谁堪赛?

李中孚哈哈大笑,志得意满的找相框去了。

将尺寸正合适的相框擦干净,拿到书房。

李中孚从书桌抽屉里找到嘉庆弘历前几天命人送来的藕丝印泥,‘咔哧咔哧’盖了三个章。

装裱好,李中孚把作品挂在了正对着书桌的墙上。

退后几步,李中孚怎么看怎么觉得好。

“这感觉就和我……早上起床后一边洗漱一边照镜子时一模一样。”