第六七二章 双语电影(1 / 2)

这部动画电影的制片方和出品方很简单。开头除了“龙标”闪过,就只有一个童洛的“银河特效”的公司动画片头。

这部动画电影基本上就是按照肖遥前世记忆中的样子来的。除了替换里面的真人电影片段和歌曲,将真人部分改成动画形象,bnl公司的ceo改成黄种人形象外,肖遥做出的修改并不太多,主要角色的形象和剧情全都是按照前世的原版来的。

前世这部电影拿到了五亿多全球票房,拿到了奥斯卡最佳动画长片奖,无论票房还是口碑,都是相当之好。这一世的上映日期虽然比前世晚了十多年,但是在华夏拿出来,还是相当吸引人的。

在电影的放映过程中,现场的观众们看得相当投入,不仅有笑声、唏嘘声、赞叹声,心里的惊讶也不少。

这部动画电影严格来说算不上喜剧电影,其中并没有多少的喜剧包袱,前世原版的类型分类中就没有将喜剧标签贴上去,但是主角瓦力那呆、萌、怂,甚至有点贱贱的表情和行为还是让观众们笑得不少。而女主角伊娃/伊芙虽然是个机器人,但其一言不合就掏枪的做派,活脱脱就是一个野蛮女友,也是让观众们看得欢乐不比。

而观众唏嘘的,主要就是电影中所展示的地球环境和人类现状了。

电影开头的画面是从太空中转到地球上的。虽然只是一闪而过,但不少观众都注意到了电影中的地球的外层空间是被太空垃圾整个包围起来的。地球表面也好不了多少。城市内堆成山的废品垃圾,分拣机器人将垃圾压缩后,都堆成了一座座高楼大厦,短短时间没的两场沙尘暴,以及以广播形式出现的那个bnl公司的广告,都说明着地球都已经不适合人类居住了。

剧情转到太空中的飞船上之后,终于出场的人类也让现场的观众们唏嘘不已。所有人全部都是肥胖的身材,趟在椅子上一动不动。在最危难的时刻,船长能够从椅子上下来,靠自己的双脚站起来都成为了一种让戏内戏外的人都欢呼的“英雄”行为,这让人看得激动的同时,也难免有些讽刺的意味在里面。

除了唏嘘之外,这部电影也有让人感觉温馨浪漫的感人地方。这个自然就是两位机器人主角的感情戏了。地球上,伊娃将植物放入自己的身体后进入休眠状态,瓦力带着休眠的伊娃晒太阳充电,为其遮风挡雨被雷劈,带其看日落强行牵手被夹等一系列画面,看得观众们是既好笑又温馨。而曾经在预告片中出现过的两个机器人在太空中飞舞的片段,则是让观众感觉异常的浪漫,忍不住赞叹连连。

以上这些,足以让现场观众认为这是一部非常好看,非常优秀的动画电影了。不过在观看的过程中,现场观众们心里的疑问也不少。

首先是电影的开始部分没有任何的演职字幕。这在电影中算少见,但不算特别罕见。但是在两分多钟电影出现片名时,很多观众发现电影中出现的片名并不是肖遥在综艺节目中宣传时所说的《机器人瓦力》,而是这五个大写的英文字母加一个做分隔符的圆点。

然后是电影的前二十分钟内,除了一段bnl公司ceo的视频广告外,两位主角完全就没有对白。在前半个小时内,两位主角机器人除了互相认识时说了几句话外,基本也没有对白交流。

前半个小时几乎没有对白,这要真是带着小孩来看,年龄小的孩子还真不一定能看得明白,难怪肖遥之前会说华夏的多数动画电影都比较低龄化了。

最重要的一点是,这明明是一部华夏电影,但所有角色的对白都是英文。在前面那位ceo广告的时候很多人还没有意识到这一点,两位机器人对话介绍名字时反应过来的也不多,直到后来进入太空,许多人类角色出现,那些太空飞船上的机器人和人类角色全都说的是英文时,很多现场观众才反应过来!

“所有角色全程英文对白,电影中的真人电影片段是美国的英文老电影,就连电影中的影像视频资料也全都是英文,下面配中英文双语字幕,这到底是好莱坞的动画电影还是华夏的动画电影啊?”在观影的过程中,不少观众心里都涌起了这么一个疑问。

最后真理号的人还是回到了地球上,瓦力安然无恙,船长也将植物种到了地球的土壤中。过程精彩,最后也是一个充满了希望的大团圆结局。整体来说,这还是一部让现场观众感觉非常棒的动画电影。

在影片放映完毕后,现场观众们给予了一阵非常热烈的掌声,还有一些观众激动的从座位上站起来欢呼着。看到现场观众们的反应,肖遥和童洛都松了口气,发自内心的笑着互相击掌相庆,还各自兴奋的挥了挥拳头。

片尾字幕全部播放完毕后,现场灯光全亮,主持人王渊再次走上舞台,将肖遥等四位主创人员再次请到了台上。

映后的互动交流环节,王渊没有再做采访,而是直接将提问的权力给了现场的媒体记者和观众们。

“非常棒的一部电影,我很久都没有看到这么优秀的华夏动画电影了。”一位被点到的记者站起来道。

“谢谢!”肖遥客气的笑着点了点头。

“就是看着不像华夏的动画电影!”那位记者又接着道。

“嗯?”肖遥有些疑惑。

“人类角色中黄种人不占优势,所有的角色全程都是英文对白,电影里面公司名字、飞船名字都是英文,我完全没有看到任何华夏的因素,”那位记者道,“如果不知情的话,我会以为这是一部好莱坞的动画电影,而不是一部华夏的动画电影。”

“我们现在不都是在追赶好莱坞的电影工业水平吗?感觉像是好莱坞的动画电影不好吗?我可把你的这句话当成是褒奖了。”肖遥笑道,“不管内容如何,这部动画电影的资金是我和童老师出的,我和童老师都是华夏人,而且所有的幕后工作人员,包括配音演员都是华夏人,这毫无疑问是一部华夏的动画电影!没必要里面的人类角色的人种、名字这些都必须是华夏的吧?眼光放开阔一些不好么?这本来就是讲的整个地球的故事。”

“好吧,那为什么所有角色全程都是英文对白?”那位记者又问道,“这是在华夏,又不是在美国。”

“也有中文版的。”肖遥笑道,“现在你去影院看一看排片就知道,这部电影的排片是有着英文和中文两个配音版本的。”

“两个版本?又不是国外引进的片子,为什么要两个配音版本?”那位记者问道。

“这部电影拍出来之后,我就考虑了海外的市场,这部动画电影以后肯定会在海外上映的。”肖遥道,“我们在引进国外的电影时,会自己配音,但我在卖海外版权的时候,可不想让人家再另外配一个英文版。你说我想多卖点版权费也好,不想让别人动我的东西也好。在制作配音的时候,我直接就做了英文和中文两个版本的配音。其他语种我管不了,但是在英语地区,我会坚持要求对方使用我自己制作的英文版配音。”

“在国内上映,肯定是要用中文配音版的。”肖遥继续道,“但是我后来想了想,国外引进的电影,上映时经常是中文版和英文原版一起上,因为有些人就想看英文原版,我这已经做了两个版本的配音了,干脆就将英文版和中文版一起上了。”

“那为什么今天的首映式会用英文版呢?你说英文版是照顾一些喜欢看英文电影的人,那今天的这个首映式,应该用中文版吧?”那位记者继续道。