开头这两句粤语,他是第一次听的,但这样的填词让他觉得很有意思,甚至不比《再回首》的差!
“疲倦了,
谁来倾诉,
遇过几多痴情,
怎会不知道,
但我深知总有一日,
定会找得到更好……”
因为有卢冠廷和李宗盛神级的改编在前,杨谦的演唱一点都不费劲,甚至他唱起来,不用很高的音调,也让人听不出来这原本是两首由女声来演唱的歌曲!
当然,李光民不知道这首歌是先有粤语再有的国语,他仔细去听,就发现这首歌的粤语版“改编”,粤语歌词和原曲的契合几乎可以打上满分。
而且,两个版本的歌词稍微对比一下。
“再回首,
云遮断归途,
再回首,
荆枣密布,
今夜不会再有,
难舍的旧梦,
曾经与你共有的梦,
今后要向谁诉说……”
其实是能感觉得出来,两者意思相距不大,词作的措词、组句都各有各的精彩!
这就很能突出创作者的填词能力了。
准确的说,这对后改编的创作者的填词能力是一个很大的考验!
事实上,后出现的《再回首》的词作者就是非常、非常厉害的宝岛词作家陈乐融。
陈乐融这个名字不算如雷贯耳,但他写过的歌,一首比一首名气大!
郭富城的《对你爱不完》,王杰的《安妮》、《是否我真的一无所有》,还有欧阳菲菲的《感恩的心》,叶倩文的《潇洒走一回》,都是他的词作!
所以,能够将《再回首》写出了不逊色於原作《凭着爱》的感觉,陈乐融这位词作家功不可没!
正好,用粤语唱完第一小段的杨谦开始切换成普通话了!
“再回首,
背影已远走,
再回首,
泪眼朦胧……”
嘶,仔细倾听着的陈祥富忍不住倒吸了一口凉气。
不是觉得杨谦忽然切换普通话很突兀,他早就知道了杨谦要混合着唱的,有心理准备。
但陈祥富没有心理准备的是,这个普通话的填词跟粤语的填词一样,都非常优美!
这种爱而不得的伤感,比《风中的承诺》要淡,但更加的深刻。
刻骨铭心的深刻!
“留下你的祝福,
寒夜温暖我,
不管明天我要面对,
多少伤痛和迷惑……”
好词啊!
陈祥富等人已经在心里赞叹了起来。
而这个时候,任星辰才反应过来。
怎么变成了普通话?
这首歌不是粤语歌吗?
这其实也说明了两种歌词的融合,几乎没有太多切换的痕迹,不管是从歌曲的旋律、音调走向,还是从歌词的含义来看,任星辰这样两种方言都能听得明白的人听着都很舒服。
当然,任星辰和其他老爷子此时都还没有听到副歌,他们不知道,还有更多的惊喜藏在了后头!