呜咽声嘎然而止,阿尔图像一个重物似的被吊了起来,在绳索吃力的“绵绵”声中,他的双脚乱蹬乱踢希望能踩到某样东西,不久就变成了一阵抽搐,最后全身一松整个人就像一堆破布一样瘫软下来。
士兵们发出一阵欢呼,警卫收紧绳索将另一端绑在树干上,经过阿尔图尸体下方时还有意用手拖着他的脚甩了下,好让它吊在树干下随风摇晃,这让苏军士兵们发出一阵哄笑。
舒尔卡没有笑。
他没来由的感到一阵恐惧,虽然阿尔图罪有应得,但舒尔卡还是很难适应这种气氛……他们轻松的剥夺了一个人的生命,甚至还带着一点戏谑,这与舒尔卡在现代受到的教育及尊重生命的人生观格格不入。
不过舒尔卡知道,他应该适应这一点,因为这就是战争年代。
“有人会德语吗?”加夫里洛夫问。
士兵们你看看我,我看看你,没有一个人站出来。
“算了!”加夫里洛夫少校说:“我想,德国人一定会带翻译,他们会想办法弄清楚的!”
说着,就用阿尔图的写在一张白布上写了几个字:“叛徒的下场!”
于是舒尔卡就知道,加夫里洛夫这么做还是另一个意思……羞辱德军。
舒尔卡几乎可以想像,当德军追兵赶到这里时,看到被吊在树上微微摇晃的阿尔图的情景。
舒尔卡猜对了,卢卡斯上校亲自带兵赶到这,当他看到这一幕时,一向镇定并以绅士自居的他也被激怒了。
“可恶的俄国人!”卢卡斯上校气愤得全身发抖:“他们居然以这种方式羞辱我,用一个俄国叛徒的尸体……他们以为我会在乎!他们竟然以为我会在乎!”
虽然卢卡斯上校嘴里说不在乎,但他的行为其它已经揭示了答案……卢卡斯上校或许的确不在乎一个俄国叛徒的生死。问题就在于,这个俄国叛徒是他的俘虏,是受他保护的,但却被敌人从万军之中抓去然后吊在他面前,这就让人无法容忍了。
另一面,舒尔卡等人就分发了汽车上的物资走进了沼泽深处。
初时,舒尔卡认为沼泽其实不像电影、电视里描述的那么恐怖。
它看起来就是一片水淹的地方,有些地方是陆地,有些地方则深至小腿。
可怕的是些“陷阱”……有些地方是空的,但因为全部被污水或是烂泥覆盖所以表面完全看不出区别,一脚下去就掉到这些“陷阱”里。
如果只是污水还好,烂泥的话,就会使人无法挣脱,甚至越挣扎就陷得越深直至把整个人都吞没。
不过如果是一群人前进的话,这个危险基本是不存在的,战友很快就会用绳索将你从烂泥“陷阱”中拉出来。
但很快,舒尔卡就知道沼泽里的危险不只是这个。