林朝阳捡起来一看,照片的内容有正在翻译的日语稿件,也有近藤直子和一位中年男子的工作照。
林朝阳又看了信,根据近藤直子的描述,她在回到日本后就把大部分的业余时间都投入到了对日语版《闯关东》翻译工作中来。
由于工作量和难度都超出了她的预期,近藤直子不得不请到了东京大学文学部的副教授藤井省三前来相助。
两人花了三个多月的时间,已经将《闯关东》的翻译完成了大半,预计再有两个月差不多就能完成全部翻译工作。
这段时间,近藤直子和藤井省三也在利用自己的人脉与东京的各家出版社进行沟通,河出书房在看过了他们两人翻译的部分稿件后对《闯关东》产生了一定的兴趣。
但因为稿件还没翻译完成,河出书房方面不敢确定最终成稿的质量,所以态度稍显暧昧。
信的最后,近藤直子向林朝阳做了一番保证,说她一定会促成《闯关东》在日本国内的出版。
态度之坚定,让林朝阳都感到有些不好意思。
那可是一部六十多万字的长篇小说啊,才三个多月就完成了大半的翻译,还是利用业余时间,付出的努力和辛苦可以想见。
林朝阳也大概能明白近藤直子的想法,在她眼里,林朝阳将《闯关东》的手稿送给她,无疑是将心血成果都托付给她。
女为悦己者容,士为知己者死。
这就是近藤直子这股坚定态度的由来。
信的最后她还提到了,假设未来日语版《闯关东》翻译完成,少不得要与出版社正式谈判,希望到时候林朝阳可以一定要来东京走一趟,看看京都的红叶。
林朝阳看完信后给近藤直子回信,表达了一番感谢。
一晃五月到来,林朝阳一家来了大半个月,除了陶玉书经常出门去上班,林朝阳和陶玉墨基本都窝在家里,趁着这天天气好,他本打算领家人出门逛逛。
不巧家里电话响了起来,是李翰祥打电话来约他喝杯咖啡。
林朝阳知道这肯定是有事了,毕竟还欠着老李的人情,因此林朝阳想也没想便答应了下来。
两人把地点约在了公主道附近的一家咖啡厅,名叫Hair Culture Cafe,翻译过来大概是发型文化咖啡厅。
等林朝阳到了之后,他才发现李翰祥身边还坐着一位秃顶、小眼睛,戴着副黑框眼镜的中年人。
“老李!”
“米高!”
“朝阳!”
双方互相打了个招呼。
米高是许观文的英文名字,按照内地的音译习惯,应该是“迈克尔”才对,大家都这么叫,林朝阳也入乡随俗的跟着这么叫他。
寒暄了几句,李翰祥说道:“今天其实是米高找你,就是之前我跟你说过的那件事。”
林朝阳在看到许观文时就已经猜到了李翰祥今天约他来的目的,他笑着问道:“我听说米高你不是在拍《神勇双响炮之智勇三宝》吗?里面影星云集,大卖应该不成问题吧?”
“票房应该会不错的。”
提到票房,许观文看上去很有信心,但脸上并没有什么兴奋之意。
“票房大卖还不开心?”
许观文摆了摆手,“票房失利我可能会心焦,但票房成功对我来说已经没什么感觉了。”
这话要是别人说出来,可能有点狂,但从许观文口中说出,却毫无违和感。
十多年来,他早已用一部又一部叫好又叫座的电影征服了遍布东亚的电影观众,是香江电影界当之无愧的喜剧之王。
许观文说完这话没有理会林朝阳的反应,继续说道:
“年轻的时候,我就想买一块金劳力士。后来,金劳力士变成了宾士。但是又能吃多少?能喝多少?能用多少呢?
银行里的存款,多一个零和少一个零,对我来说分别已经不大了。
我今年四十三岁了,观众爱看我演喜剧,可我又能再演几年呢?
我演不动了,我不想在未来的哪一天让观众看着银幕上装疯卖傻的我,满脸嫌弃。”
说到这里,许观文的脸上写满了落寞。
作为香江影坛近年来首屈一指的当红明星,人们只看到了他的光鲜亮丽,可他的心路历程无人知晓。
许观文是家中老大,他成名后一心带着几个弟弟出人头地,如今三个弟弟都闯出了自己的一片天,这些年许家四兄弟文武英杰的名头传遍了香江。
兄弟们翅膀硬了,许观文也果断的选择了放手。
以前他这个大哥演电影,肯定都有弟弟们的位置,但现在,许观文已经很久没有跟弟弟们合作过了。
许观文絮絮叨叨的诉说着心里话,林朝阳和李翰祥就在一旁静静的听着。
“朝阳,你知道我为什么会找你吗?”许观文突然问了林朝阳一句。
“为什么?”
许观文自嘲的笑了笑,“我们香江人,你说势利也好,现实也罢,我要是跟那个电影人说这些话,他们只会觉得我矫情。但你不同……”
许观文看向林朝阳的眼神满是欣赏,“你是作家,我相信你是懂我的。”
林朝阳笑了笑,他不知道许观文的这句话是出自真心的,还是一种恭维。
在他看来,许观文有那种身为艺术家的自恋,自恋在他人看来当然不是好事,但对于许多从事艺术工作的人来说,却是一种想要成功就必须具备的特质。
“米高,我能理解你的心情。不过,就算是我跟你合作,也不见得能获得你想要的成功吧?”
林朝阳的这句话问到了点子上,许观文想要转型,凭什么非得认准他呢?