第115章(1 / 2)

武道狂之诗 乔靖夫 572 字 2个月前

卷十一 剑豪战争 后记

身为一个通俗流行连载故事的作家,有一方面我绝不算「称职」:我几乎从来不听取读者反映的意见,在创作上我是个独裁主义者。社交网络上常常会看见读者出於对作品的热情留下的建议,比如「我太喜欢XX,他应该快点变强、出场时间多一些」或者「打斗写得有点太长了,应该多些感情戏」之类留言,对不起,你们是丝毫影响不到我的决定的。

我并非完全没有询问读者意见的时候,有的时候一些很技术性的东西,我还是需要得知读者的观看角度。比如说我自己本身有练习武术,就完全无法从一个对武术没有认识的读者角度,去判断动作场面写得够不够清楚明白,这种时候就不免要去蒐集读者的看法了。不过也是仅此而已,涉及故事布局与铺陈的话我会严守着自己的防线。我常认为一个作家如果在这些方面都不能绝对相信自己的话,就像一个开始怀疑自己平衡能力的走钢索杂技家,距离他掉下来那一刻已经不远了。

这当然不代表我写作时心里全不顾念读者的喜好。只是当我要决定某一个情节和写法时,我并不是从「读者最喜欢看的会是什么东西」为出发点去思考,而是反过来想「我写这个东西,或者用这个方法去写,读者会不会觉得好看」这个角度。两者的分野很微小亦很微妙,而我深信这决定了一个作者是否具有个性与风格。通俗作家不能距离读者太遥远,但他必得永远领在读者的前头,而非并肩而行或者倒过来追逐读者。

不过,各位喜欢给意见的读友,你们还是继续如常地留言吧。我虽然不听话,但还是很喜欢看你们展示的热情。独裁者听不到民众的抗议声音,会显得很寂寞的啊(笑)。

执笔本文之际,我刚在马尼拉完成一星期武者修行回来,在当地接受菲律宾刀杖术Kalis Ilustrisimo的密集训练。这次经验非常珍贵,因为我们获得本派现任掌门Asonio Diego亲自指导,数天来毫不吝啬地向我们传授武技要诀。他是我们创派祖师爷、菲律宾刀法传奇人物Antonio"Tatang"Ilustrisimo的首徒,从他身上可以看见已故师祖亲授招式的影子,每招每式都经过实战淬炼,获益甚丰。