用过晚餐,吃饱喝足的克莱恩悠闲地坐到客厅沙发上,用小刀裁开了导师寄过来的信。
此时,梅丽莎坐在餐桌旁,就着煤气灯的光芒,刻苦演算着书本上的习题,班森则窝於单人沙发,捧着《初等会计教程》阅读。
抖开足足三页的信纸,克莱恩有些期待又有些畏惧地看了过去:
“……很高兴能收到你的来信,这让我怀念起了过去几年的生活,不幸的是,韦尔奇和娜娅永远地离开了我们……”
“我分别参加了他们的葬礼,感受到了他们父母的巨大悲伤,这是两个本该拥有辉煌美好未来的年轻人……”
“命运总是难以预料,谁也无法知道下一刻降临在我们身上的究竟是什么,年纪越大,见过的事情越多,我越能感受到作为人类的脆弱和无助。”
“……关於你提到的霍纳奇斯主峰的历史资料,我记得考古学家约翰.乔瑟夫先生曾经出版过一本专着,详细地描写了他在霍纳奇斯山脉主峰的见闻,他发现了几处古代的建筑,距今超过一千年以上。”
“让每一位历史学家、考古学家感觉羞愧的是,我们缺乏精确定位年代的办法,只能根据建筑的风格,壁画的特点,以及少量可辨识的文字,来做粗略的判断。”
“很难相信,在那么高的山峰上,会有人类的聚居点。乔瑟夫先生有充分的证据表明,那些人类发展出了属於自己的文明,独特的文明,具体的情况在信上很难描述清楚,我建议你去德维尔图书馆尝试能不能借到那本专着,相信我,德维尔爵士捐赠的这座图书馆比市政府设立的那个拥有更多的藏书。”
“那本专着的名字是《霍纳奇斯主峰古代遗迹研究》,由鲁恩人出版社出版。”
“另外,还有一些论文提到过相关的情况,它们分别刊载於《新考古》《考古学综述》等期刊上,具体名称和期号是……”
……
克莱恩一个单词一个单词地读完,将导师提到的专着和论文名称反覆默念了好几遍。
紧接着,他翻出信纸,找到钢笔,用书面的语言表达了自己的感激。
“梅丽莎,明天你帮我寄这封信,这是邮费。”克莱恩将装好的信和超额的邮费放到了妹妹的书本旁。
梅丽莎看了一眼,抿了下嘴道:
“克莱恩,邮费不需要这么多。”
“是的,邮费不需要这么多,但女孩子需要一定的零花钱。”克莱恩微笑回应道,“我想赛琳娜应该告诉过你这一点。”
他见梅丽莎还有些抗拒,忙又补充道:
“它可以帮助你买到想要的材料,想要的工具。”
“工具……”梅丽莎低声重复了一遍,目光移向书本,微不可见点头道,“好的。”
克莱恩的嘴角顿时上翘,他步伐轻快地走回了沙发。
“非常棒的说服,准确找到了梅丽莎的弱点。”班森竖了下拇指,压低嗓音笑道。
克莱恩清了清喉咙,一本正经地回答:
“那我该怎么说服你呢?你自学的重点应该放在文法和古典文学上面,当然,基本的数学和逻辑也同样重要。”
根据公学和文法学校的课程,根据大学入学考试的内容,克莱恩几乎能把握到还未诞生的“公务员考试”的大概方向。
班森摸了摸自己的发际线,自嘲一笑道:
“在那些书籍面前,我感觉自己像只卷毛狒狒。”
“但它们确实足够有用。
”克莱恩笑容坚定地说道。 就在这时,梅丽莎放下钢笔,站了起来,走到沙发位置道:
“班森,克莱恩,这周周日是赛琳娜的生日,她和她父母想邀请我们一家去参加晚宴,你们有空吗?”
“我应该没有问题。”克莱恩想了下道。
正好也能认识认识妹妹的朋友,免得将来梅丽莎出了什么事情,自己都找不到人打听!
“我也是。”班森用手指梳理了下头发道,“看来我们得考虑送给赛琳娜小姐的生日礼物了。”
克莱恩笑笑道:
“这件事情就交给梅丽莎,她比我们更加了解赛琳娜小姐,而我们需要做的就是一位绅士该做的事情,付钱。”
“我第一次听到有人把偷懒描述得这么动听。”班森摇头轻笑道。
克莱恩回以微笑:
“这就是文法和古典文学的作用。”
“……”班森没想到话题又绕了回来,一时竟找不到语言应对。
…………
第二天,克莱恩穿着原本的那套廉价正装,提着黑色的镶银手杖,一步一步爬上楼梯,来到黑荆枣安保公司的门口——他的燕尾服已送去衣帽店缝补。
克莱恩正打算和罗珊问好,忽然看见队长邓恩从隔断走了出来。