第33节(1 / 2)

孤道侠行 神忽弃神 1544 字 2个月前

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。

方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。

龙旗十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。

注释

⑴玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。

⑵宅:居住。芒芒:同“茫茫”。

⑶古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。

⑷正(zhēng):同“征”。

⑸方:遍,普。后:君主,此指各部落的酋长首领。

⑹奄:包括。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。”

⑺先后:先王。

⑻命:天命。殆:通“怠”,懈怠。

⑼武丁:即殷高宗,汤的后代。

⑽武王:即武汤,成汤。胜:胜任。

⑾旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shèng):四马一车为乘。

⑿糦:同“饎”,酒食。

⒀邦畿:封畿,疆界。

⒁止:居住。

⒂肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。

⒃来假(gé):来朝。

⒄祁祁:纷杂众多之貌。

⒅景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。

⒆咸宜:谓人们都认为适宜。

⒇何(hè):通“荷”,承担。

译文

天帝发令给神燕,