「但你真的了解那是什么意思?」
「上面怎么说?」
「要她看看第二张专辑的第六首歌。」
「还有呢?」
「没什么。」
「有。他说,请赶快打电话。」
法兰西丝说:「太荒谬了。如果他不在电子邮件里说清楚,难道我打电话,他就肯说吗?」
「他不是说『请赶快打电话给我』,像那种有密语的讯息,每个字都很重要。」
「所以我该打电话给谁?」
「一定是要你打给某人,他知道你认识的某人可以帮你。」
「如果他不能帮忙,像这种事我还能找谁帮忙?」
「他知道你还认识谁?也许是华府的人,因为他提到华府,那也是关键字。」
法兰西丝本来打算开口说「没有」,李奇看到她的嘴形已经快说出那两个字,但她停了下来。她说:「有个女的,叫戴安娜.庞德,我们俩都认识她,她是个国会议员的幕僚。那个议员是众议院国防委员会的成员。」
「那就是了,哪个议员?」
法兰西丝说的那家伙大家都知道,但也很讨人厌。
「你朋友帮那种混球工作?」
「算不上朋友。」
希望不是。
「李奇,那只是份工作而已。很明显,除了你之外,谁不需要工作?」
「算了,总之预算是她老板批准,所以国防部会为他做简报。他一定知道『仙翼』是什么,所以她一定也知道。」
「除非那是机密。」
「那种人如果没有幕僚,连自己的名字都不知道怎么拼。相信我,如果他知道,她也会知道。」
「她不会说的。」
「她会,因为你要逼她说出来。等一下你打电话,跟她说『仙翼』这名字已经流出来了,而且你要跟报社说,消息是从她老板的办公室流出来的,要堵住你的嘴,就得告诉你那是什么。」
「真下流。」
「这就是政治,既然帮那家伙工作,这种事情她应该很熟。」
「非得这样干吗?这真的有关系?」
「我们知道得越多,胜算就越大。」
「我不想让她被牵扯进来。」
欧唐纳说:「你在五角大厦的内应跟你想得可不一样。」
「那只是李奇的猜测。」
「不,不只如此。想想看那封邮件,他说第六首歌『动力十足』(dynamically brilliant)。这是什么奇怪的说法?他可以说很棒、帅呆了,或者棒得不得了,但他却说『动力十足』,有d跟b两个字首。跟戴安娜.庞德(Diana Bond)的名字缩写一样。」