第11章(1 / 2)

隐字书 马修.史坎顿 3438 字 1个月前

5

布雷克忧心忡忡,拨弄口袋里的手电筒。

他预期餐会将在又大又深的食堂里举行,里面布满通风设备和哔剥作响的烛火。结果是改在院长宿舍举行,比较舒适,却不减豪华,隐藏在学院的偏远角落。他纳闷自己要如何,或者说是否有办法溜到图书馆去。

一盏盏小小的灯笼替他们指引方向,发出来的光魅影幢幢,勉强照着路面。有尖刺的植物勾住布雷克的衣服,凌乱的影子爬在墙上。

前方是一栋大房子。他已经听得到一楼房间传来的喧譁人声,很想不顾一切跑回去图书馆里面,重享平静与安宁。可是,母亲将一只手放在他的肩膀上,引导他继续前进。

「喏,我要你们两个规矩点,在场有重要的人物。」她一边低声耳语,一边带他们登上通往大门的石阶,大门两侧各有笔直的大理石柱。

门廊居中有一盏巨大的枝形吊灯,从天花板上垂下来,流泄出冷冷的光。妲可在吊灯底下舞动,脚后跟着地旋转,闪色绸面墙面上又是以画作装饰,布雷克瞪着这些画。最大一幅画里是荒漠里的一个老人,脚边有一只小得不成比例的狮子。那人披着深红色的斗篷,十分激动地在一本书上草草写着,只是布雷克认不出半个字来。他觉得那些字根本毫无意义。无论如何,这名圣徒似的人物让他想起那个游民。布雷克再次纳闷,当他们兄妹俩撞见那个人的时候,他到底在读什么。

茱丽叶.温特斯并未驻足留意周遭的环境,只是带着他们俩顺着走廊一直走下去,进入一个小小的衣帽间。沿墙挂着一排黑色罩袍,就像一只只没有生命的鸟。布雷克注意到母亲先取下一件黑袍,才脱掉身上的外套,挂到空的钉子上。他将自己的外套挂到她的上面,正要伸手替自己拿一件抱子时,母亲伸手制止他。

「长袍是给研究生穿的。」母亲警告他,举臂拢身将黑袍套上肩膀。

布雷克并不介意舍弃这些规范──他觉得妈妈看起来像只羽毛凌乱的乌鸦──可是妲可跃跃欲试。她的指头拂过那些镶边的袖子,幻想自己是牛津的学者。然而,她还是拒绝脱掉身上的雨衣。

茱丽叶.温特斯看一眼金边镜子中的自己,然后打开邻室的门。在他们眼前,有一大堆人围成一圈圈,密谋似地讨论书。布雷克绕着人群的边缘移动,小心翼翼避免与人对话。偶尔有一两次,人家的手肘轻轻推他,他向对方道歉,除此之外,没有人注意到他。

不消多久,他就发现自己站在一个柜子旁边,上面排着一簇玻璃杯,像闪闪耀眼的珠宝。他无法抗拒,等妈妈一背过身去,就伸手拿了一杯雪莉酒。琥珀色的液体散发出令人陶醉的香气,他用舌头嚐了一嚐,感觉温温甜甜的。不太讨厌。他饮大口一点,然后吞下肚。

立刻有一把火在他的喉咙里烧起来,窜上他的两颊。他本能地一缩。他迅速把那杯雪莉酒搁回托盘里去,不让母亲逮到,再选了一杯不会出错的柳橙汁代替。

他环顾室内,眼睛朦朦的。

大型的壁炉架独占一面墙,架上一排大理石胸像,像猛禽一样暂栖在那里;其他三面墙上,有更多学者的画像竞争一席之位。不论转到哪里,都有一张张愤愤然的脸,从暗暗的画布上瞅着他看,彷佛羡慕生者。他别过头去,无法承受他们的注视。

母亲显然适得其所。她很从容自在,正在跟其他的教授闲聊,脸上露出自信的笑容。「交际应酬」,这是爸爸在电话上说的。那天晚上稍早一点的时候他来过电话。不过妈妈偏爱更有力的措辞:建立关系网路。

妲可也充分利用这个场合。她站在一小撮围成半个圆圈的人面前,所有人似乎都对她所说的事情感到惊讶。其中有一个长得像鹅的女人,穿着印花棉布洋装,一身浓厚的栀子花香,不断发出咯咯声表示惊奇。「嗳,嗳,哎呀,好聪明,嗳。」她一边说一边扯着珍珠项链。后来,他在无意中听到那个女人对母亲表示,妲可是个「惊人的女孩,以她的年龄来看真是太聪明了──只除了那件雨衣,它好奇怪。你说你还有个儿子?」

他穿过人群,避免被发现。

最后他站到一扇大窗户旁边,拉开窗帘的边边,往外偷瞄。这是偷跑的大好机会。房间里面有这么多人,没有人会注意到一个小男孩不见了。

就在这时候,他察觉到身边站着一个满头银发的女人。她开口:「你八成是布雷克。我叫黛安娜,吉利尔斯.班特利爵士的太太。」那美妙的嗓音令他的皮肤起了一阵颤栗。

那声音似乎有如雪一样落在他的项背上,迷惑之下,他抬起头一看。她不像学院里其他的人一样穿着长袍,反倒在肩上披了一条米色的披肩。披肩用一只小小的银色扣夹夹住,夹子是一只精美的蝴蝶形状。布霭i叹地端详那只夹子。薄薄的翅膀栩栩如生,似乎会动。

她指指站在场子中央,被一大群人围绕,身穿一袭特别的长袍,袖上子镶有金边的男子。布雷克大吸一口气。那是吉利尔斯.班特利爵士:顶着一头乱蓬蓬的白发,一双眉毛阴沉沉的,一对眼珠子硬如宝石。他的双手抱胸,吹胡子瞪眼睛地咆哮回应另外一个学者,对方穿着一套不合身的蟾蜍色西装,畏畏缩缩的样子。图书馆馆员宝拉.李察兹女士站在他们中间,试图分开这两个人。

「他们对《精灵市场》(Goblin Market)的版本意见不同。」黛安娜.班特利说,舌头在齿间摩抆的声音似乎再度搔着布雷克的颈后。

「什么市场?」布雷克问,不懂她说什么。

「《精灵市场》,」她再次说,「我特别喜欢的一首诗,克莉丝蒂娜.罗塞蒂(Christina Rossetti)在一八六二年写的。内容是说有一对姊妹花,受到精灵菜贩的引诱,吃下他卖的漂亮果子。『快来买,快来买。』他们对两个女孩吟唱,这对姊妹花之中有一个屈服了,受欲望的折磨而憔悴。这诗句太棒了。华丽而迷人。当然啦,你可以从不同的层次去读它。」

她所说的让布雷克听得更是一头雾水,开始走了神。耳朵里依稀听着她说,眼睛却游走於室内。

又有更多的藏书票协会的会员抵达会场。在他周遭都是嗡嗡声,人们谈着书籍的未来:有一项新的计画,打算将巴德里图书馆的藏书数位化,书的未来似乎受到威胁。这项数位化工程的领导人之一是波斯柏.马雄,他张开手,拿着两杯酒,在布雷克的注视下朝他母亲直直走过去。

突然之间,吉利尔斯爵士暴怒咆哮:「是紫红色的,我告诉你!克莉丝蒂娜的版本是紫红色的!先生,你是不学无术的笨蛋!」

房间里口沫横飞,充满困惑。一个身材矮小的中年女人微微吓了一跳,她留着一头细细直直的棕发,看起来像刚骑着扫把下来:她对同伴表示意见,声音像一颗吱吱叫的气球:「真希望他不要那样。把我吓得半死!」

黛安娜却似乎不受这场情绪爆发的困扰。

「吉利尔斯认为,」她挽住布雷克的胳臂,柔声继续说,「第一版的《精灵市场》才是学者应该引用的,不过我偏爱后来的版本,因为它配的插图让精灵显得更邪恶、更诱人,因此更危险。」她面带微笑,布雷克回点头,心想这总是一种恰当的反应。

不知不觉,布雷克被她带离窗边,朝着一张摆满食物的大桌子走去。一位领班正忙着掀开盘盘锅锅的盖子,里面装满了龙虾、鮟康鱼和橙汁鸭,还有一大堆热气腾腾的青菜。

不过,更吸引布雷克的是精选的水果。除了常见的凤梨、李子和桃子,还有他以前从来没见过的:形状像星星或像有刺海绵的水果。此外,还有半藏在叶子之间的橙莓,看起来像一盏盏的纸灯笼。他特别喜欢这些水果的外形,好像出自黛安娜.班特利一直在叙述的精灵市场。

彷佛证实他的想法似的,这个女人嘴里哼着「快来买、快来买」,眼睛在桌上四处游移。「真是一场盛宴。」她对布雷克说,然后在一锅南瓜与芫荽汤附近回到她老公身边。

布雷克在自己盘子里堆满食物,开始吃了起来。

「我很讶异她居然没拿土耳其软糖给你吃。」妲可一加入他的行列就低声嘀咕,「我不喜欢她。她这个人冷冰冰的。」

布雷克耸耸肩,「你不过是在嫉妒,因为她丝毫没有注意到你。」

「是啊,没错。」

「话说回来,什么是土耳其软糖呢?」他塞了满嘴的食物问,想改变话题。

「那个东东,」妲可指着一盘摆满一块块裹着糖霜的橘色和紫色果冻说,「只有书里那些邪恶的角色才喜欢吃。」

「是吗?」布雷克说着,咧嘴一笑。他无法抵抗那股诱惑,挖了一大瓢会抖的那东西塞进嘴里。

「别吃!」妲可尖叫。

说时冲那时快,他真巴不得自己没吃。吃起来真恐怖!果冻那股辛辣的甜味让他的牙齿一阵酸痛。他去找了杯水漱漱口。回来的时候,发现宝拉.李察兹和妲可聊得正起劲,而妲可还是留神看着那盘土耳其软糖。