26.红娘好难当28(2 / 2)

玛丽:“……”

想急死她吗!

早在动身之前,出于礼貌,玛丽就向暂时还没搬进贝克街221b的歇洛克·福尔摩斯先生写了一封信,告知了自己会到访伦敦的事情。

而在昨天抵达伦敦时,福尔摩斯先生的消息也一并抵达,他的信件和往日一样简洁,只有短短的一句话——明日等我消息。

玛丽一听到宾利先生到访,便猜测福尔摩斯先生的消息会由宾利先生带来,而现在他又明确提到了“手信”一词,玛丽当然着急啦!

但她知道宾利先生在拿自己开玩笑,因此玛丽迫切归迫切,她反而按下了性子。

“这都几个月了,”她笑吟吟道,“案件可有了进展?”

“自然,”宾利先生回答,“多亏了福尔摩斯先生。”

“所以究竟谁是幕后黑手的帮凶,卡特上尉还是神秘的工厂主,亦或者两者都是?”

听到这句话,宾利先生脸上的揶揄神情收敛了几分。

他沉吟片刻之后才开口:“现在我们有理由怀疑,之前同卡特上尉秘密见面的那位工厂主,就是桑顿先生在米尔顿的合伙人汉普先生。”

简低呼一声,捂住嘴巴:“那岂不是你的合伙人。”

“是汉普先生推荐你更换供货商吗,先生?”玛丽问。

“是的。”

“那他自己更换了吗?”

“原本汉普先生是拉我一起,”宾利先生回答,“但这项提议被桑顿先生拒绝后,他便也放弃了。”

那不对啊。

玛丽有些困惑:听起来不仅是位合伙人,而且还是位尊重米尔顿所有工厂主的合伙人,那便是利益共同体了。桑顿先生和宾利先生的决定是趋于保守,却也足够稳定,对他来说这可是好事才对。

要不同意更换供货商何必提供建议,要是为了逼迫桑顿先生更换合同,可是合同没签名,也确实没什么用处呀。

玛丽有点不明白了。

“现在,”玛丽想了想,问道,“福尔摩斯先生可有进一步的打算?”

“是的。”

“那么,”玛丽眨巴眨眼睛,“他有什么需要我帮忙的吗?昨日侦探可是要我等他进一步消息的。”

宾利先生:“可是我真的没带来他的手信,小姐。”

骗人!

玛丽又不是傻瓜,查尔斯·宾利先生为人和善且真诚,自然也不善于欺骗他人。他这幅笑吟吟的模样,就差把“我是在逗你”一行大字写在脸上了。

“你再取笑我,”玛丽威胁道,“以后就不让你来看望简了,先生!”

“玛丽!”简闻言脸颊又红了红。

宾利先生大笑出声。

不怪他也难得出口揶揄,只是一来二去,宾利先生发现这位排行老三的班纳特小姐着实有趣——她那副乖巧又呆板,还不怎么在社交场合说话的表皮太具有迷惑性了,其实玛丽就是个活脱脱的假小子。

特别是她那副按捺不住好奇的模样,连宾利先生这种好脾气的绅士都免不了想逗她玩。

“福尔摩斯先生确实委托我转达消息。”

他一本正经地清了清嗓子:“但我可没说,他带来的一定是手信吧?”

玛丽:“……”

竟然误导她!

连宾利先生都学会拿她打趣了,玛丽觉得这日子没法过了!

“简,”于是玛丽转而向大姐撒娇,“你看看宾利先生!”

简忍俊不禁地摇了摇头。

“还是请你为玛丽解惑吧,先生,”简笑道,“她可是茶不思饭不想很久了。”

“福尔摩斯先生托我为你带个口信,玛丽。”

到这个地步,宾利先生也不再转移话题:“三天后上午,他希望你能到访他的住所。”

玛丽立刻来了精神:“真的吗?”

“当然,”宾利先生笑道,“你在质疑我的信誉吗,小姐?”

“当然不是啦。”

玛丽也跟着扬起一个笑容。

几个月前在内瑟菲尔德庄园,歇洛克·福尔摩斯先生的确许诺过,待到玛丽来到伦敦时可以去拜访他。

“我只是感到很高兴。”玛丽

他果然没有忘记!