二百一十.考古笔记(2 / 2)

两个看起来平平无奇的中年人肩并肩,应该是记录中的“我”和“中川君”。

还有一个还算帅气的年轻男人站在身侧,穿着潇洒帅气的风衣。

神色颇为张扬。

而在照片的一角,则是一道窍细的女子侧影,裹着厚实的围巾,脸埋在围巾里,只能看见在镜框后有一双明媚的眼睛。

下身则是加厚的裤袜,看起来不是特别爱美的那种女子。

由他们的穿着和日期可以看出,那时应该是刚刚入冬,天气转寒。

背景则是一间寻常的民宿。

‘这根本就是一篇日记吧!’

青野在心中继续吐槽,却是有耐心的向下拉去。

【2010年11月2日】

【天气:小雨】

【雨天湿哒哒的可真是难受,好在雨点不是很大,并没有影响我们的计划。】

【根据当地人的介绍,在许久之前,守山区还没有被开发的时候,人们信奉一种名叫“牺蛄”的山神。】

【为什么叫“牺蛄”?】

【这我哪知道?】

【只是那种发音十分怪异,勉强音译过来是这个词语罢了。比如伊邪纳岐叫伊邪纳岐,伊邪那美叫伊邪那美,谁知道祂们为什么被这么称呼呢?名字这东西本身,其实没有太大的意义。】

【想来和日国其他地区信仰的神明类似,都是山野妖精种的一种吧?】

【这些相关的内容,我们早就不是第一次调查了——如果不是坚信这片大山存在可能震动全国的秘密,我们四个也不会一起来到这里。】

【在近五十年中,这里陆续发掘出了一些奇特的文物。】

【可笑的是,其中有一些竟是存在於鹰国以及M国的博物馆里,而不是本国的珍藏。好在丸山小姐为人慷慨大气,先前把相关资料分享给我们,尴尬的是,我那时竟不知道她是一位女士!言辞都太过草率直接了,希望她不要在意。】

这段话的后面,附上了几张模糊不清的图片。

应该是多次转载后造成的后果。

首先是一篇英文文献,旁边贴心的用日文做了翻译——这是名古屋别动队的注释。

青野早就抽空学习了一下各类外语,例如英语、法语、拉丁语等比较大的语种,还获得了一个【外语精通】的特质。

虽然对他而言,并没有什么卵用就是。

但在这种情况下,还是可以不借助翻译进行的。

文献中指出,这是在1883年借助一个日本村民之手,获得的物品。

在那村民看来,这似乎并不是什么重要的物件,在支付了一定的报酬后便轻易的获取。

旁边带着该文物的图片。

那是一张很古老的皮革,看起来像是所谓的“羊皮卷轴”,但不能确定它到底是什么材质,又是经过什么加工工艺制成的。

大约三十多厘米宽,四十多厘米长。

真正引人注目的,不是皮革本身,而是在那上面刻画的奇特图形。

像是某种污浊的颜料涂抹在中央,乍一看像是甲骨文、金文之类的原始文字。

短暂的令青野眼睛一花。

“叮咚!”

青野抬起头。

“尊敬的乘客您好,前方到站是——名古屋站。”

“请您带好随身携带的行李......”

列车,到站了。